Time seems to move faster on the Equator! Our last few weeks have been packed with wonderful experiences. We had intended to post these updates in separate posts but we simply have not had the time to sit down at a computer until now. If you read this post really fast it will help you understand how we feel in this awesome, fast paced ministry!
¡El tiempo parece moverse más rápido en el ecuador! Nuestras últimas semanas han estado llenas de experiencias maravillosas. Teníamos la intención de publicar estas actualizaciones en publicaciones separadas, pero simplemente no hemos tenido tiempo de sentarnos en un coumputer hasta ahora. ¡Si lees esta publicación realmente rápido, te ayudará a entender cómo nos sentimos en este increíble y rápido ministerio!
Santa Clara’s Anniversary: Aniversario de Santa Clara:
We were privileged to attended the anniversary service of the Santa Clara Church. Timothy was honored to be one of the preachers during the service.
Tuvimos el privilegio de asistir al servicio de aniversario de la Iglesia de Santa Clara. Timothy tuvo el honor de ser uno de los predicadores durante el servicio.


A Wonderful Day In Pisambilla: Un día maravilloso en Pisambilla:
We needed some video for one of our supporting Churches who are scheduled to visit the Pisambilla Church next year. So we visited Pisambilla and enjoyed a wonderful worship service and then we were able to spend the day with Pastor Carlos and his family.
Necesitábamos un video para una de nuestras Iglesias de apoyo que tiene programado visitar la Iglesia de Pisambilla el próximo año. Así que visitamos Pisambilla y disfrutamos de un maravilloso servicio de adoración y luego pudimos pasar el día con el pastor Carlos y su familia.


Carapungo’s New Work: El nuevo trabajo de Carapungo:
The Ecuadorian Church can’t help but grow! The Gospel message of hope resonates well among a people who need hope.
¡La Iglesia Ecuatoriana no puede dejar de crecer! El mensaje de esperanza del Evangelio resuena bien entre las personas que necesitan esperanza.
One evening we received word from the Pastors of our Carapungo church about a new work that they had started in a town about an hour away from Quito. We were invited to visit next weekend and we are sure to have more information and good photos for an upcoming post.
Una noche recibimos noticias de los pastores de nuestra iglesia de Carapungo sobre un nuevo trabajo que habían comenzado en un pueblo a una hora de Quito. Fuimos invitados a visitar el próximo fin de semana y estamos seguros de que tendremos más información y buenas fotos para una próxima publicación.
This is an exciting time in Ecuador! The Carapungo Church is not the only Church to expand their reach in service of the Gospel. We are aware of five other new works and several Churches that are in the process of joining our movement!
¡Este es un momento emocionante en Ecuador! La Iglesia de Carapungo no es la única Iglesia que expande su alcance al servicio del Evangelio. ¡Somos conscientes de otras cinco obras nuevas y varias iglesias que están en proceso de unirse a nuestro movimiento!
Ten Believers Baptized From The Zabala Congregation: Diez creyentes bautizados de la Congregación de Zabala:
We were honored to attend a baptism service in the beautiful cloud forest town of Pacto. The Zabala Church baptized ten young Christians!
Nos sentimos honrados de asistir a un servicio de bautismo en el hermoso pueblo de Pacto, en el bosque nublado. ¡La Iglesia de Zabala bautizó a diez jóvenes cristianos!
The river was swift and cold but the service was happy and our hearts were warm. Timothy helped baptize the young believers by standing upstream and being an anchor for each person so that the river would not take them!
El río fue rápido y frío, pero el servicio fue feliz y nuestros corazones fueron cálidos. ¡Timoteo ayudó a bautizar a los jóvenes creyentes parándose río arriba y siendo un ancla para cada persona para que el río no los llevara!
Pastor Rodrigo baptized all ten believers and then invited each one to attend the Seminary (click here to give finical support or Seminary program) intensive week this year. We sung I have decided to follow Jesus on the banks of the river then we celebrated the Lord’s Supper together.
El pastor Rodrigo bautizó a los diez creyentes y luego invitó a cada uno de ellos a asistir al Seminario (haga clic aquí para apoyarlo en forma definitiva o en el programa del Seminario) semana intensiva este año. Cantamos Decidí seguir a Jesús en la orilla del río y luego celebramos la Cena del Señor juntos.
It is an honor and a privilege to live and serve in Ecuador!
¡Es un honor y un privilegio vivir y servir en Ecuador!
With Love, Con mucho amor,The Downings Los Downing